Discorso indiretto: regole, esempi ed errori
Il discorso indiretto è qualcosa che usi molto spesso anche nella tua lingua, probabilmente senza accorgertene. Ogni volta che racconti una storia, riferisci al tuo capo di una riunione con un cliente o passi un’informazione ad amici e familiari, stai usando il discorso indiretto. È parte integrante della nostra comunicazione quotidiana quando parliamo, ascoltiamo, leggiamo e scriviamo. Vediamo quindi di cosa si tratta e come si usa.
Che cos’è il discorso indiretto?
Quando leggi un libro, trovi molto ‘discorso diretto’: frasi pronunciate dai personaggi e indicate dalle virgolette “…”.
Quando parli, o anche quando scrivi un messaggio o un’email, non puoi usare le virgolette. Per questo usiamo il discorso indiretto, detto anche ‘indirect speech’. Il discorso indiretto significa letteralmente riferire ciò che tu o qualcun altro avete detto. Let’s look at an example of a sentence in ‘direct speech’ and then in ‘indirect speech’ (or ‘reported speech’):
| Direct speech | Indirect speech |
| “I’m late.” | Ann said she was late. |
| “I’ll help.” | Dan said he would help. |
Verbi per riferire il discorso
Anche se ci sono diversi verbi che puoi usare nel discorso indiretto, i più comuni sono di gran lunga say, tell e ask. ‘Say’ e ‘tell’ hanno lo stesso significato e la stessa traduzione in italiano, ma c’è una differenza importante:
You say something (to someone) BUT You tell someone (something)
For example,
Ann said she was late. Ann told me she was late.
Non c’è alcuna differenza di significato, se non che usando ‘tell’ puoi indicare chi ha ricevuto l’informazione.
Come riferire il discorso
La regola generale per riferire il discorso è ripetere la frase spostando però il verbo un passo indietro nel passato. Per esempio, un verbo al present simple passa al past simple:
“I have an appointment.” He said he had an appointment.
Oppure, se il verbo è al present perfect, lo spostiamo indietro al past perfect:
“They’ve finished the work.” She said they had finished the work.”
Ecco una tabella con esempi dei tempi verbali e di come cambiano nel discorso indiretto:
| DIRECT SPEECH | REPORTED SPEECH |
| Present simple – “I study” | Past simple – She said she studied |
| Present continuous – “I’m studying” | Past continuous – She said she was studying |
| Present perfect – “I’ve studied” | Past perfect – She said she had studied |
| Present perfect continuous – “I’ve been studying” | Past perfect continuous – She said she had been studying |
| Past simple – “I studied” | Past perfect – She said she had studied |
| Past continuous – “I was studying” | Past perfect continuous – She said she had been studying |
| Past perfect – “I had studied” | Past perfect – She said she had studied |
| Past perfect continuous – “She had been studying” | Past perfect continuous – She said she had been studying |
| Future – “I will study” | Would – She said she would study |
| Be going to – “I’m going to study” | Was going to – She said she was going to study |
Allo stesso modo, i verbi modali si riferiscono nel modo seguente:
| DIRECT SPEECH | REPORTED SPEECH |
| Must – “I must study” | Had to – She said she had to study |
| Can – “I can study” | Could – She said she could study |
| May – “I may study” | Might – She said she might study |
| Could – “I could study” | Could – She said she could study |
| Should – “I should study” | Should – She said she should study |
| Shall – “Shall I study?” | Should – She asked if she should study |
Testa il tuo inglese
Cambiare i pronomi
È necessario anche cambiare i pronomi quando si riferisce il discorso. Questo riguarda non solo i pronomi soggetto (I, you, he/she/it, we, they), ma anche gli aggettivi e i pronomi possessivi. For example,
“I’m meeting my sister at our favourite café for lunch.”
To report this sentence, we need to change every pronoun, like this:
Alex said he was meeting his sister at their favourite café for lunch.
Cambiare le espressioni di tempo
Un altro elemento importante da modificare nel discorso indiretto è l’espressione di tempo. For example,
“We’ll pay the invoice today.” They said they would pay the invoice that day.
Ecco le espressioni di tempo più comuni usate nel discorso diretto e come si trasformano nel discorso indiretto:
| DIRECT SPEECH | REPORTED SPEECH |
| “Paul’s arriving this afternoon.” | She said Paul was arriving that afternoon. |
| “The director is busy now.” | He said the director was busy then/at that moment. |
| “They’re travelling this week.” | She said they were travelling that week. |
| “I’ll phone you tomorrow.” | He said he’d phone us the following day. |
| “Sally arrived yesterday.” | She said Sally had arrived the previous day. |
È sempre necessario cambiare l’espressione di tempo?
Cambiamo l’espressione di tempo quando il periodo di tempo è concluso. Se riferisci un’affermazione che contiene un’indicazione come ‘this month’ ed è ancora lo stesso mese, non è necessario cambiare l’espressione. For example, if you report the following sentence stated in 2026 and it is still 2026, there’s no need to change the words ‘this year’:
“We’re hiring sales people this year.” He said they were hiring sales people this year.
Cambiare le espressioni di luogo
Se c’è un riferimento a un luogo, come ‘here’, devi cambiare anche questo nel discorso indiretto. For example,
“I’m here outside the station.” She said she was there outside the station.
“This park is enormous!” He said that park was enormous.
Ma, come per le espressioni di tempo, se ti riferisci allo stesso luogo in cui ti trovi mentre parli, non è necessario cambiare. For example, if someone says the following statement referring to Italy and you are in Italy, you can keep the word ‘here’:
“The food here is amazing!” She said the food here is amazing.
Testa il tuo inglese B1-B2
L’uso di ‘that’
A differenza dell’italiano, nell’inglese parlato non è necessario inserire ‘that’ prima del discorso riferito con ‘tell’ e ‘say’. E ogni volta che qualcosa è facoltativo per i madrelingua, questi tendono a ometterlo. Tuttavia, non è nemmeno sbagliato aggiungere ‘that’, quindi se lo trovi più facile e naturale, puoi usarlo. For example,
“I’m having a great time on holiday!” He said (that) he was having a great time on holiday.
Nell’inglese scritto formale è meglio usare ‘that’. For example,
“The President said that he would not be able to attend the ceremony.”
Casi in cui non è necessario cambiare il tempo verbale
Come abbiamo visto sopra, la regola generale del discorso indiretto è spostare il tempo verbale un passo indietro – ad esempio dal present simple al past simple. Tuttavia, in certe situazioni puoi lasciare il tempo verbale invariato. I casi in cui non è necessario cambiare il tempo verbale sono:
- Permanent facts / situations
“The desert is an extremely hot environment.” He said the desert is an extremely hot environment.
“The kids love ice-cream.” She said the kids love ice-cream.
- Something is still true
“We’re married.” He said they’re married.
“She has long hair.” He said she has long hair.
- Reporting verb is in the present simple
“I’ll be there in two minutes.” She says she’ll be here in two minutes.
“It’s going to rain later.” My weather app says it’s going to rain later.
Riferire ordini e richieste
Quando qualcuno ti ordina di fare o di non fare qualcosa, puoi usare il verbo ‘tell’ e la struttura con l’infinito. Ricorda che, usando ‘tell’, dobbiamo aggiungere il pronome complemento (cioè a chi stiamo parlando). For example,
“Hand in your homework by Friday.” He told us to hand in our homework by Friday.
“Don’t leave your bags unattended.” She told them not to leave their bags unattended.
Quando qualcuno ti chiede di fare o di non fare qualcosa, puoi usare il verbo ‘ask’ e, come per gli ordini, la struttura con l’infinito. For example,
“Can you follow me, please?” She asked me to follow her.
“Would you mind not smoking?” He asked them not to smoke.
Riferire le domande
Ora che hai visto come riferire le affermazioni, vediamo come riferire le domande. Per riferire le domande in inglese, di solito usiamo il verbo ‘ask’. For example,
“Are you ready?” She asked me if I was ready.
Quando riferiamo le domande chiuse (quelle che richiedono una risposta sì/no), aggiungiamo la parola ‘if’ e poi seguiamo le stesse regole della frase affermativa. Ecco un esempio di un’affermazione nel discorso diretto e indiretto, e la stessa affermazione nella sua forma interrogativa nel discorso diretto e indiretto:
| Direct speech | Indirect speech |
| “The office is busy.” | He said the office was busy. |
| “Is the office busy?” | He asked IF the office was busy. |
Per essere più formale, puoi usare la parola ‘whether’ al posto di ‘if’ con lo stesso significato. For example,
“Do you work in marketing?” He asked me whether I worked in marketing.
When you’re reporting a question with two options, use ‘whether’ and not ‘if’. For example,
“Can you speak French or German?” She asked me whether I spoke German or French.
Quando riferiamo le domande aperte (che di solito iniziano con parole interrogative come what, where, how, etc.), ripetiamo la domanda spostando il tempo verbale un passo indietro come al solito, ma trasformandola nella forma affermativa. For example,
“Where is the station?” She asked me where the station was.
NOT She asked me where was the station.
Ecco altri esempi di domande riferite che contengono i verbi ausiliari ‘be’ o ‘have’ e i verbi modali:
| DIRECT QUESTION | REPORTED QUESTION |
| “How long are the guests staying?” | He asked me how long the guests were staying. |
| “When will the goods arrive?” | She asked when the goods would arrive. |
| “What time can they come?” | He asked what time they could come. |
| “How many times have you been to Spain?” | She asked how many times I had been to Spain. |
Quando la domanda contiene do, does oppure did, devi ricordarti di eliminarli nella versione riferita e usare la forma affermativa del verbo. Here are some examples:
| DIRECT QUESTION | REPORTED QUESTION |
| “Where did you buy your shirt?” | He asked me where I had bought my shirt. |
| “When does the bank open?” | She asked me when the bank opened. |
| “Why didn’t you go on holiday?” | He asked me why I hadn’t gone on holiday. |
| “What did Taylor think of the film?” | She asked us what Taylor thought of the film. |
Altri verbi per riferire
Come accennato in precedenza, i verbi più comuni usati nel discorso indiretto sono ‘say’, ‘tell’ e ‘ask’ per le domande. Tuttavia, ci sono diversi altri verbi che si possono usare, come admit, advise, agree, beg, invite, offer, order, promise, remind and warn. Here are some examples:
| REPORTING VERB | DIRECT SPEECH | REPORTED SPEECH |
| Advise | “You should exercise more.” | He advised me to exercise more. |
| Invite | “Do you want to go bowling?” | They invited us to go bowling. |
| Offer | “We can extend the lease for six months.” | He offered to extend the lease. |
| Promise | “I won’t do it again.” | She promised not to do it again. |
| Remind | “Remember to turn off the oven.” | She reminded me to turn off the oven. |
Errori comuni da evitare
Uno degli errori più frequenti che gli studenti italiani commettono quando riferiscono il discorso è aggiungere un pronome complemento dopo ‘say’. For example,
“They said me…” X instead of “They told me…”
Cerca di ricordare che non puoi usare un pronome complemento subito dopo ‘say’, perché purtroppo è uno di quegli errori che saltano parecchio all’occhio.
L’altro errore frequente è riferire le domande senza trasformarle nella forma affermativa. For example,
“What time is breakfast?” He asked me what time was breakfast. X
He asked me what time breakfast was.
Esercizi
Ecco alcune frasi e domande da riferire:
- “We’ve arrived at the hotel”, Tim said.
- “Did you enjoy the conference?” Lisa asked.
- “How many times have you been to the U.S.?”
- “Can you open the door, please?”
- “Keep your seatbelt on during take-off.”
- “Rome is always full of tourists.”
Testa il tuo inglese B1-B2
Questo articolo è stato scritto da Mary Milne - Insegnante madrelingua di inglese, che con oltre 28 anni di insegnamento aiuta gli studenti a raggiungere i propri obiettivi di apprendimento e a fornire loro feedback costanti sulle abilità linguistiche da migliorare.